Skip to main content

Topic: pomoć oko prijevoda, ducted fan... (Read 3725 times) previous topic - next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

pomoć oko prijevoda, ducted fan...

Poštovano društvo!


Prevodimo neke RC termine za stranicu na hrvatski, pa vas molim za pomoć.
Naime, ducted fan nam je stvarno naporno prevesti. Vođeno puhalo?
Palo mi je na pamet i to da ga neki zovu hladna turbina, cold turbine, ali stogod skovali, ne svidja nam se, jer su zapravo svi naucili na ducted fan. Ne mozes reci ni elektricna turbina kad ima i gas ducted fanova...
Sto mislite? Je li bolje ostaviti englesko ime ili bi netko imao zgodan prijevod?


Unaprijed zahvalan.
DaBeast
return of Spadalica!!!
http://www.rc-book.com/hr/user/dabeast
za pregled profila potrebno je otvoriti profil na
http://www.rc-book.com/

Odg: pomoć oko prijevoda, ducted fan...

Reply #1
Zapravo najčešće se koristi kratica EDF = electric ducted fan .  Predlažem da koristite izvorne nazive jer su svima razumljivi. Ja sam iz one generacije koja je naletila na neke čudne prevode (tuner=ugodjivač,, magnetic field=magnetska livada itd).
Damir


Odg: pomoć oko prijevoda, ducted fan...

Reply #3
Hrvatsko nazivlje u tehnici nije unificirano do mjere kada bi smo ga mogli koristiti bez nesporazuma. Ostaju nam izvorni nazivi, najčešće engleski, razumljivi svima. Inače, EDF najčešće nazivamo turbina (turbopuhalo?).
Nešto je u zraku...
Multiplex Profi mc3030 - 22 years of excelence and counting...
Siniša

Odg: pomoć oko prijevoda, ducted fan...

Reply #4
s dodatkom elektro...

Odg: pomoć oko prijevoda, ducted fan...

Reply #5
duct=kanal
fun :D fan=ventilator, puhalo
EDF=kanalizirano elektro motorno puhalo

Ima ih i pogonjenih SUS motorom.

Turbina je naziv za rotacioni stroj koji pretvara kinetičku (vodena) i/ili toplinsku (plinska) energiju u moment rotacionog gibanja (x broj okretaja=snaga) i jedina sličnost sa ventilatorom je aksijalni protok, a pretvorba energije je obrnuta, jer ventilator moment rotacije pretvara u kinetičku energiju (aksijalni potisak)... Inače turbina kod turbomlaznog motora ne daje potisak, već služi za pogon kompresora i pomoćnih uređaja. Pretvorba energije iz toplinske u kinetičku se dešava u mlaznici.
Tako da EDF nije turbina, kao što i skraćenica EDF kaže, naziva se ponekad turbinom jer vrši funkciju stvaranja potiska i izgleda kao turbina.
Outrage Fusion 50
Futaba T14SG

Odg: pomoć oko prijevoda, ducted fan...

Reply #6
Striker, listen, and you listen close: flying a plane is no different than riding a bicycle, just a lot harder to put baseball cards in the spokes.


Odg: pomoć oko prijevoda, ducted fan...

Reply #8
Fan je kompresor (niskotlačni) na mlaznom motoru,daje većinu potiska (na današnjim motorima oko 75-80%).Turbina se koristi za pogon kompresora putem kinetičke energije ispušnih plinova.EDF nema ispušne plinove pa tako ne treba ni turbinu.No zbog lakšeg razumijevanja predlažem engleski naziv.
 
Pozdrav
 
Fritz :)
P-51D/ P-47/Sbach 342/Piper Pawnee/Edge 540
Futaba 8FGS

Odg: pomoć oko prijevoda, ducted fan...

Reply #9
Hm, najbolje prevest direktno na hrvatski kao što je to uobičajeno, dakle:

EDF = Đuro Puhalo

 ;)
Ovdje treba ići potpis - no ja sam nepismen.